وَالْعٰدِيٰتِ ضَبْحًاۙ
Demi kuda-kuda perang yang berlari kencang terengah-engah,
(Al-‘Ādiyāt [100]:1)
الْعٰدِيٰتِ yang berlari kencang
قَالَ ابْنُ أَبِي حَاتِمٍ: حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ الْأَشَجُّ، حَدَّثَنَا عَبْدَةُ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ (وَالْعَادِيَاتِ ضَبْحًا ) قَالَ: الْإِبِلُ وَقَالَ عَلِيٌّ: هِيَ الْإِبِلُ. وَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ: هِيَ الْخَيْلُ. فَبَلَغَ عَلِيًّا قولُ ابْنِ عَبَّاسٍ، فَقَالَ: مَا كَانَتْ لَنَا خَيْلٌ يَوْمَ بَدْرٍ. قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ: إِنَّمَا كَانَ ذَلِكَ فِي سَرِيَّةٍ بُعِثَتْ.
Ibn Abi Hatim berkata: Abu Sa’id al-Ashajj meriwayatkan kepada kami, katanya: ‘Abdah meriwayatkan kepada kami, dari al-A’mash, dari Ibrahim, dari Abdullah, mengenai ayat (Demi unta-unta yang mendengus dan terengah-engah): Dia berkata: Itu merujuk kepada unta. Dan Ali berkata: Itu merujuk kepada unta. Ibn Abbas berkata: Itu adalah kuda-kuda. Ketika Ali mendengar pernyataan Ibn Abbas, dia berkata: Kami tidak memiliki kuda pada hari Perang Badar. Ibn Abbas berkata: Itu hanya dalam ekspedisi militer yang dikirim. (Dalam tafsir Ibnu Katsir )